Demande d’adhésion

  1. Vérifier que votre diplôme ou votre formation est reconnu en consultant le Règlement sur les diplômes délivrés par les établissements d’enseignement du Québec (Art. 1.22) ou la Liste des programmes reconnus ou l’ARM-chimistes ou membre de l’ACPA ou de l’ACPO , le cas échéant les frais à payer sont de $266.74 CAD taxes incluses;
  2. Tout  autre diplôme ou formation doit faire l’objet d’une étude de dossier et les frais à payer sont de 517.39$ CAD si résident au Canada ou 718.59$ CAD si non résident au Canada.

Délai requis pour l’étude

Si la demande est complète et que tous les documents requis ont été reçus, l’Ordre communique toute décision par écrit au plus tard dans les 90 jours ouvrables suivant sa réception.

Documents requis :

Attention : N’envoyez pas de documents originaux, à moins d’indication contraire, car les documents soumis ne sont pas retournés.

Les documents qui doivent accompagner votre demande sont les suivants :

  • Photo de dimensions passeport, datée et signée au verso ;
  • Relevé(s) de notes officiel(s) émis par l’Université;
  • Diplôme(s) ou attestation(s) de diplôme(s) émis par l’Université ;
  • Une lettre  de l’employeur confirmant votre fonction, le nombre d’heures par semaine, la date de début et la date de fin pour un stage ou un emploi;
  • L’évaluation comparative des études effectuées hors du Québec par le Ministère de l’Immigration, Diversité et Inclusion (MIDI).

Les documents « non officiels » doivent être des copies assermentées devant un commissaire à l’assermentation, un avocat ou un notaire au Québec Rechercher un commissaire à l’assermentation ou par une autorité reconnue à cette fin Hors du Québec.

Des études de deuxième et de troisième cycle peuvent également faire l’objet d’une équivalence de formation et d’expérientiel.

Traduction des documents

Tout document rédigé dans une langue autre que le français ou l’anglais doit être traduit avant que l’Ordre n’en débute l’étude.

Si vous faites traduire vos documents au Québec, ils doivent l’être par un membre en règle de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).

Si vos documents ont été traduits hors du Québec, la traduction doit être signée et porter un sceau attestant l’origine du document traduit.

Processus en ligne pour une demande d’adhésion :

  1. Ouverture d’un dossier Internet à titre de « nouvel utilisateur » ;
  2. Remplir les renseignements académiques et expérientiels (Auto-Évaluation) ;
  3. Attester et transmettre le formulaire d’Auto-Évaluation ;
  4. Remplir les renseignements personnels et effectuer le paiement des frais ;
  5. Transmettre vos documents papier à l’attention de :

Ordre des chimistes du Québec
300 Rue Léo-Pariseau, bureau 2199
Montréal (Québec)  H2X 4B3

Catégories de permis

  1. Permis de plein droit (au moins 24 mois d’expérience pertinente en chimie) ;
  2. Permis à l’entraînement (moins de 24 mois d’expérience pertinente en chimie) ;
  3. Permis temporaire – les ordres professionnels ne peuvent délivrer de permis qu’à des personnes ayant de la langue officielle une connaissance appropriée a l’exercice de leur profession; à ce titre, ils déterminent si le candidat ou la candidate doit passer l’examen de français (Charte de la langue française, art. 35) ;

Vous avez tous les documents en main!

DÉMARRER LE PROCESSUS D’ADHÉSION